工程案例
南昌億天廣告有限公司
聯(lián)系人: 程經(jīng)理
手機(jī):13699526870
地址:江西省南昌市孺子路198號(芭扎攝影旁邊)
*縣政府*副縣長主持會議召開外語標(biāo)識標(biāo)牌規(guī)范建設(shè)工作聯(lián)席會議,研究部署全縣公共場所外語標(biāo)識標(biāo)牌規(guī)范建設(shè)工作。
會議指出,公共場所外語標(biāo)識標(biāo)牌規(guī)范建設(shè)工作是*自貿(mào)港建設(shè)的基礎(chǔ)性工程。旅文、交通、住建、**等部門要高度重視,進(jìn)一步明確職責(zé)、細(xì)化分工、壓實(shí)責(zé)任,學(xué)習(xí)借鑒其他市縣的好經(jīng)驗(yàn)、好作法,以*有力的措施、*務(wù)實(shí)的作風(fēng),扎實(shí)推進(jìn)公共場所外語標(biāo)識標(biāo)牌規(guī)范建設(shè)工作。
會議要求,要嚴(yán)格按照相關(guān)文件的要求,逐項(xiàng)逐條抓好落實(shí),既要規(guī)范外文譯名,又要根據(jù)現(xiàn)行各行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范中文漢字和標(biāo)識標(biāo)牌設(shè)置。要抓緊時間,加快進(jìn)度,確保我縣公共場所外語標(biāo)識標(biāo)牌工作按時保質(zhì)保量完成。
會議聽取了縣市場監(jiān)督管理局、縣衛(wèi)健委等五個部門外語標(biāo)識標(biāo)牌規(guī)范建設(shè)工作進(jìn)展情況匯報,并安排部署全縣外語標(biāo)識標(biāo)牌規(guī)范建設(shè)工作。
提高城市*化水平,*僑鄉(xiāng)*市近日啟動公共場所外語標(biāo)識標(biāo)牌規(guī)范化標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)。
南昌標(biāo)識標(biāo)牌在*鎮(zhèn)南強(qiáng)村看到,指路牌、店家店牌等都采用中英文雙語標(biāo)識牌。*花梨人家農(nóng)家樂負(fù)責(zé)人*稱,近年來,經(jīng)常會有一些外國游客循著指示牌來到南強(qiáng)村在該店用餐。
*市外事辦公室副主任*說,目前*市正在開展外語標(biāo)識標(biāo)牌建設(shè)的調(diào)查摸底和布點(diǎn)規(guī)劃工作,預(yù)計十月底完成全部建設(shè)。屆時在該市主要道路、機(jī)場、車站、碼頭、3A*以上景區(qū)景點(diǎn)、4星*以上的酒店、美麗鄉(xiāng)村、醫(yī)院、綜合公園等,都將有規(guī)范的外語標(biāo)識標(biāo)牌。
*市當(dāng)前在全市范圍內(nèi)開展規(guī)范公共場所雙語標(biāo)識標(biāo)牌活動,鼓勵市民游客對轄區(qū)內(nèi)公共場所的雙語標(biāo)識牌存在未按統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)翻譯、翻譯不規(guī)范、英語拼寫錯誤和表達(dá)有歧義等問題進(jìn)行反映。
|